Blaming the messenger for bad news might help in hiding these from the public for a while. But it doesn’t make them go away.
Poetic words that became popular through a famous song ‘Enamoured/Enchanted My Soul’ (فتنت روحي), only discovered after my Dad returned to ALLÂH ﷻ, not knowing his poetic words became a well-loved song.
Wise words just as pertinent today.
Ten years ago today was the fall of Saddam Hussein’s statue in Baghdad’s Fardous Square, where the late Maher Abdullah رحمه الله commentated, with his eloquent and articulate tongue, continuously for four hours and millions of Arab-speakers came to rely on his reporting.
(Sunday, 19th July 1959 ~ Saturday, 11th September 2004)
My late father Maher Abdullah رحمه الله was amongst those who encouraged me to consider writing poetry seriously instead of merely secreting them away in the cosy confines of laptop folders.
كلماتُ ما بَعدَ الرَّحيل
في رثاء المغفور له إن شاء الله
‘Through the Eyes of a Raven’ was the first poem my Dad رحمه الله constructively criticised, – he was an Arab poet (amongst other talents) – which I wrote in April 2003. Sadly, he wasn’t able to read the outcome, which never would’ve been possible without his constructive critique and valuable input.
As-Salâmu ‘Alaykum and welcome to an eclectic, contrarian, colourful and candid wee world revolved around ♡ Islâm ♡, character, choice, clarity, conscientiousness, consciousness and creativity.
What are words, rhymes and verses good for?
When we don’t live by them but ephemerally
We get lost in the poetic flow of similes and metaphors
With the message stirring an emotion only temporarily